首页 | 专利 | 化工 | 机械 | 建材 | 家居 | 电子 | 农业 | 电器 | 物流 | 仪器 | 食品 | 玩具 | 环保 | 包装 | 塑料 | 五金 | 橡胶 | 照明 | 纺织 | 通讯   注册 登录 
钱眼商讯
 钱眼首页 > 商讯 > 北京环语译达翻译服务有限公司

 工程翻译的注意事项

 2019-11-20 14:38:00  发布者:北京环语译达翻译服务有限公司

由于工程翻译涉及的领域广专业性强,因此多年来一直是许多翻译公司在研究攻克的难题。工程翻译译员需注意下几点。



1、 工程翻译中的一词多解:



在一种语言中的同一个词,可能有不同的意义,如果用词不当或者不符合特定专业的特定内涵(从一般翻译角度上讲可能不能算“错译”),从专业角度上讲,所传达的信息就可能完全不同。如果所涉及的是宣传性的材料,还会具有相当的社会影响。



例如:Nozzle:一般会译为“喷嘴”,但在工程中大量使用的容器和槽罐上所附的Nozzle,都是“接管”,如译为喷嘴即令人不知所云;而在压水型反应堆的燃料组件中,则为“管座”。章程:公司章程须译为“articles of association”,而《中国共产党章程》则须译为“Constitution”。



2、工程翻译中的固定译法:



有些词语在特定的专业或特定的用途中,必须严格遵守规定,只能按其特定的对应词或对应语翻译。例如:在质量体系中,“纠正措施和预防措施”只能译成“corrective actions and preventive actions;“管理评审”只能译成“management review”。无论在何种场合,很多固定译法都具有特定的含义,在一种文字中差一点,译成另一种文字可能就是另一个概念。如“合营(合资)企业”是“joint
venture enterprise
”,而“合作企业”则为“cooperative joint venture
enterprise
”。

工程翻译的注意事项
   
 
 
产品                更多>>
· 21山东LED显示屏厂家分析LED显示屏的驱
· 常州高清枪式摄像机杭州高清枪式摄像机【优选吴
· 摄影 网站模板 婚纱网站模板 影楼网站模板
· 江阴到中山物流公司专线
· 专营杜邦工程塑料系列PA66 FR70 上海
· 阜新设备基础灌浆料厂家最新价格
· 电力拖动PLC技能实验台
· 无锡烤鸡炉多少钱
· 永春县到禹城市货运物流托运公司
· 渭南防火毯防火布
 
 
 
商机                更多>>
· PEI 2300-7301 基础创新美国,报
· 北京到兴义市货运公司
· 长安航空公司改签电话是多少要扣多少手续费
· 河南三兄浮选设备厂金属矿产的选矿方法
· 代办拱墅区各类公司注册,大额增资,(提供三亿
· 斯派莎克DCV3止回阀
· 济南拉力试验机配件之弯曲附具
· QA型电磁桥式起重机
· 铝制管翅式冷却器
· 郑州房车改装,康格瑞汽车内饰定制改装
 
优质企业                更多>>
· 北京一汽宏特汽车贸易有限公司
· 淮安德威尔仪表有限公司
· 沧州金同成机械有限公司
· 武汉京海融科技有限公司-
· 杭州佳洁机电设备有限公司.
· 上海禹轩泵阀有限公司.
· 厦门科密斯品牌推广有限公司
· 青岛润邦防水建材有限公司销售
· 北京中展海华国际展览有限公司.
· 上海敦云基础工程有限公司
 
免责声明以上信息和图片由注册会员自行发布提供,该发布会员负责信息和图片的真实性、准确性和合法性。钱眼网对此不承担任何责任。
 
将钱眼设为首页 | 将钱眼推荐给朋友 | 联系我们
技术支持:钱眼网 Copyright ©2024 Qianyan.biz All rights reserved. | 网络实名:钱眼
 E_Mail:qianyan.biz@hotmail.com QQ:532008814  点击这里给我发消息 
京公网安备:1101051145   京ICP备06048586号